Старый 09.03.2016, 05:33   #1
Дирижер

 
Аватар для PanSzymanowski
 
Регистрация: 17.02.2013
Адрес: Севастополь
Сообщений: 811
Пол:
Вы сказали Спасибо: 214
Поблагодарили 700 раз(а) в 352 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Daerhon Посмотреть сообщение
Не судите строго за аккомпанемент: я в этом дилетант полнейший, а соло скучновато звучит. К конкурсному сочинению я вообще не смог аккомпанемент придумать.
Ага! Я даже по смыслу фразы догадался, почему. Перво наперво нужно придумать не "аккомпанимент", а гармонию. Ну, говоря проще, - "аккорды". На каких аккордах вы будете это играть. Потом, сделать бас - точненько по этим аккаордам. Просто - один аккорд - одна басовая нота. Это полдела. Ну а потом дело техники - слушаем, крутим так и эдак, можно немножко этот бас оживить ходами, придумываем другие голоса. Это уже будет аккомпанимент - самое последнее.
В старину многие композиторы вообще записывали свои шедевры думя голосами - тема и бас. А аккомпанимент уже сами исполнители играли от фонаря, как больше нравится. Можно ведь полонез Огинского играть, бацая на гитаре и насвистывая. И от этого он не перестанет быть полонезом Огинского, потому что сохранилась тема и гармония.
В показанном сочинении нет гармонии, там есть попытка приписать второй голос. Причем, второй голос нежелательно делать унисон с первым. Это получается бессмыслица. Ибо а зачем?
__________________
"-Это сказал сам пан Шимановский, слышите?" (с) Болеслав Прус, "Кукла".

Последний раз редактировалось NikolayUB; 10.03.2016 в 23:41..
PanSzymanowski вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо PanSzymanowski за это полезное сообщение:
Daerhon (09.03.2016)
 

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 15:47. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot