Цитата:
Сообщение от Alessandro
Все-таки, все так, да не совсем так. С какого-то времени это действительно стало очень важно. В барочные времена нередкой была ситуация, когда титульный лист гласил что-то в духе: "Соната для двух траверсфлейт или для двух гобоев или для двух скрипок или для двух блокфлейт или для двух других подходящих солирующих инструментов и бассо континуо".
|
Если какое то произведение можно исполнять и на флейтах и на скрипках, то почему же этим не пользоваться :)
Цитата:
Конечно, надо отдавать себе отчет, что переход клавесин->фортепиано, орган->фортепиано так же как, в принципе, замена гобоя скрипкой или флейты блокфлейтой, как и наоборот - это некоторое переложение.
|
И против переложений, я тоже ничего не имею. Более того, симфонии писались на фортепиано, например, а не сразу в оркестре :)
Цитата:
Но все-таки, не надо забывать, что сам И.С. вполне спокойно переделывал свои концерты с солирующими инструментами (гобоем, скрипкой, гобоем д'амур) в концерты с солирующим клавесином (кстати, последние дошли, а оригиналы большей частью утеряны и сейчас нередко пытаются восстанавливать первоначальную версию по клавесинному варианту).
|
Это вообще идеальный вариант, когда перекладывает сам автор. Я совершенно не об этом говорил.