Показать сообщение отдельно
Старый 04.11.2015, 16:16   #6

 
Регистрация: 22.09.2010
Сообщений: 2,265
Вы сказали Спасибо: 1,175
Поблагодарили 1,346 раз(а) в 830 сообщениях
По умолчанию

В русской профессиональной музыкальной речи принято называть такой инструмент тамбурином. В разговорной - бубном.
В английской профессиональной речи такой инструмент называется именно buben ("some bubens have no membrane at all"), в разговорной - tamburine (стоит ввести в поиске "tambourine guy" - и первым найдется прержачное миллионолайкнутое видео парня с безмембранным бубенцовым идиофоном, страстно танцующего во время выступления группы каверщиков). И введя в поиске, например tambourine Pearl (бренд ударных) - получим фото бубнов/тамбуринов и с мембраной, и без.
Однако, у нас под бубном все чаще понимают то, что на английском называют frame drum, то есть, без сагатов (название тарелочек) или бубенцов.

Последний раз редактировалось noname; 04.11.2015 в 16:28..
noname вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо noname за это полезное сообщение:
Mori (09.11.2015)