Показать сообщение отдельно
Старый 10.01.2008, 02:13   #4
Дирижер

 
Регистрация: 08.08.2005
Сообщений: 421
Пол:
Вы сказали Спасибо: 63
Поблагодарили 131 раз(а) в 60 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от ulens Посмотреть сообщение
но те что там есть как-раз легко переводяться..хочеться остального))Ну чтоже, франкофоны, где же вы?
Ну по первой ссылке - там перевод итальянских на французский, и в результате - имеем сравнительно много французских.
А какие, кстати, сложно переводятся? Тогда, может, достаточно хотя бы их попросить перевести - а остальное на крайняк и сами осилим? :)

Ладно, уж если флеймить -
Цитата:
Сообщение от ulens Посмотреть сообщение
"Парижские" у Телеманна- квартеты-сюиты)))
- справедливое уточнение, ибо я имел в виду не "1-е Парижские" Квартеты - Quadri от 1730-го года, среди которых помимо двух "Concerti" и двух "Baletti" имеются и две "Sonate" - но в них-то обозначения как раз итальянские, а "2-е Парижские" - от 1738-го, "новые", которые "Noveaux quatuors en six suites". Вообще, если уж зашла об этом речь, как я подозреваю, более справедливо "противопоставление" соната/сюита, а не соната/квартет, т.к. квартет - это прежде всего соотнесение с количеством облигатных голосов (кстати, даже не партий), т.е. говоря "трио" о барочном трио как правило подразумевается "соната на троих", а разграничение соната/сюита - подразумевает различие стиля - итальянского и французского, причем под сонатой подразумевается тогда скорее всего "sonata da chiesa" (а не "da camera").

Последний раз редактировалось Alessandro; 10.01.2008 в 02:18..
Alessandro вне форума   Ответить с цитированием