epaolinos, рифмованный перевод хорош, но в нём напрочь отсутствует ритм оригинала (хочу надеяться, английский перевод примерно похож на оригинал), а меня как раз сочетание ритма и текста впечатлило, при полном отсутствии рифмы...
Тем более, как я это воспринимаю, в тексте очень ярко выражен суфийский мотив, а при примерной передаче текста, он, как бы это сказать, несколько теряется...