Показать сообщение отдельно
Старый 18.06.2017, 06:40   #62
Дирижер

 
Аватар для dustfire
 
Регистрация: 26.11.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 905
Пол:
Вы сказали Спасибо: 404
Поблагодарили 546 раз(а) в 367 сообщениях
По умолчанию

А я тут, между тем, расширил кругозор и освоил целых два китайских иероглифа со значением "глиняная флейта Сюнь". Пора уже было это когда-то сделать. Оказывается, по нему можно определять, какая разновидность письменности используется: традиционная или упрощённая.

- [xūn] флейта Сюнь. Традиционный иероглиф (Тайвань, Гонконг и Макао)
этимология пиктофонетическая
- [tǔ] земля, почва, глина, сделанные из глины предметы (элемент указывает на значение)
- в древнекитайском звучало как "гунь", от которого берётся окончание -унь (элемент указывает на произношение). В современном китайском произносится по-другому и означает "сотрудник"
Копаем дальше.
- [kǒu] рот (пиктограмма)
- раковина каури, ценности, деньги (пиктограмма)
Таким образом, сотрудник работает за деньги, ибо хочет есть
------------
- [xūn] флейта Сюнь. Упрощённый иероглиф (КНР, Малайзия и Сингапур). Скорее всего, именно он вам и встретится
- упрощённая форма "сотрудник"
- упрощ. форма "каури". Предположительно, происходит от курсивной (скорописной) формы
К слову, если копать дальше:
- внутри коробки
- человек
http://www.yellowbridge.com/chinese/...word=%E5%9F%99

Эдак, если по иероглифу в день глубоко разбирать, то можно лет за 5 набрать приличный начальный уровень в 1500 знаков и уверенно читать китайские газеты средней руки.

PS Также при большом желании можно воспринимать весь этот комплекс символов как "Человек дует ртом в сделанное из глины драгоценное подобие раковины каури"... :)

Последний раз редактировалось dustfire; 18.06.2017 в 08:30..
dustfire вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо dustfire за это полезное сообщение:
Sopilkar (18.06.2017)