Цитата:
Сообщение от Sopilkar
ну почему же. я оценил элегантность попытки "сделать хорошую мину при плохой игре".
меня также позабавила ничем не обоснованная формулировка, что полет - это обязательно "управляемое" движение. Хотя любой, абсолютно любой полет управляем, как минимум, физическими законами.
Просто я не хочу углубляться в тему. Ввиду ее очевидности.
Нет слово "летение". Даже "летАние", и то имеет больше шансов закрепиться в языке, поскольку более грамотно образовано.
Я думаю, гораздо более достойно просто признать, что сделал ошибку, чем громоздить несуществующие правила и притягивать за уши законы.
|
Я же уточнил. "Мне потребовалось для отделения находящихся в воздухе предметов не адаптированных к нахождению там от адаптированных."
А ты не используешь уточнённую ситуацию.
Счас сел за поиск и выяснил.
Оказывается "летение" исконно русское слово. И возможно даже славянское.
Академики от русского языка говорят, что если надо перевести русское слово
"летение" на украинский язык, то следует писать "летіння"
http://russian_ukrainian.academic.ru...BD%D0%B8%D0%B5
И воообще есть масса классных слов от слова "Лёт"
Летач
Летатель (-ница)
Летасы
Леталый
Летава
Летун (-тунья)
Очень хорошее слово "летиха" - ракета.
Было бы здорово
"Ле(и)так" - самолет.
"Летиха" - ракета.
Но "літак" украинцы застолбили.
Так, что правила то - существующие.
Матерные песни, оказывается, развивают чувства языка.
А признание ошибок пусть висит в воздухе.