Кстати... вот еще есть такая фраза: "Говорить о музыке - это все равно что танцевать об архитектуре" - которую иногда любят вспоминать. Однако фраза эта довольно лукава: она подразумевает некую абсурдность "танца об архитектуре", но ведь танцевать-то об архитектуре вполне можно, вот только в нашей культуре быть понятым, станцевав об архитектуре, гораздо сложнее, чем быть понятым, сказав - об архитектуре или той же музыке - просто потому что язык танца у нас гораздо менее развит. Вообще так вышло, что для передачи рассуждения мы используем речь, поэтому как-то и привычнее подводить остальные средства выражения под такой знаменатель.
Но в своих сомнениях насчет выразимости можно пойти дальше и прийти к более общему соображению, которое можно обозначить, используя цитату из Тютчева, так: "Мысль изреченная есть ложь", т.е. мысль как некая идея, будучи выражена нашими несовершенными средствами - языковыми, например, оказывается неким образом переиначенной, а значит, уже вовсе не той мыслью, которую выражали. Т.е. конкретное объяснение - это некоторое приближение того, что хотелось выразить, это не точка семантического пространства, а некий "ореол". Иногда, как в случае вокальных объяснений, например, оказывается, что изначально, начиная объяснение, мы понимаем, что любое наше возможное объяснение - это лишь некоторое довольно грубое приближение, но путем подбора таких объяснений-приближений в сознании может и получиться сформировать нужный образ - как пересечение, возможно довольно разных, семантических ореолов.
|