Показать сообщение отдельно
Старый 16.02.2014, 00:18   #10

 
Регистрация: 22.09.2010
Сообщений: 2,265
Вы сказали Спасибо: 1,175
Поблагодарили 1,346 раз(а) в 830 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Modus Посмотреть сообщение
Это как-нибудь можно нормально перевести на русский?
Конечно можно. Хиртеншалмей. Douçain - это и есть хиртеншалмей. "Пастушеский" - и правда звучит коряво. "Пастуший" - гораздо благозвучнее. Пастушья собака, пастушья сумка, пастуший рожок.
Цитата:
Сообщение от Modus Посмотреть сообщение
И вообще, как переводить названия инструментов?
А как переводится русское "балалайка" на английский?

Цитата:
Сообщение от Modus Посмотреть сообщение
Всё-таки англоязычных материалов про старинные инструменты значительно больше, чем русскоязычных.
И на немецком их больше, чем на русском, и на фламандском, и на итальянском, и на французском, и даже на каталанском. А что здесь противоественного? Это их буржуйская старинная культура. Чай про гусли окромя как на нашенском не сильно-то почитаешь :)
noname вне форума   Ответить с цитированием