Цитата:
Сообщение от Alessandro
Я что хотел сказать - итальянское dilettante, насколько я могу судить, - от слов dilettare - "приносить удовольствие", "радовать" и diletto - "любимый", - что тоже глубоких знаний не отметает.
|
Но мы только о слове дилетант говорим, значение которого "Человек, не имеющий глубоких знаний". Какая разница, от какого слова оно произошло?
Я не хотел бы питаться объедками не смотря на то, что слово объедки происходит от слова еда. Блуждать и блудить так же имеют один корень.